まいどおおきにさとえみことフランダースのオカンです。
***********
このブログは大阪人で似顔絵師のさとえみが 国際結婚&ベルギー移住して三姉妹を産み育てる、笑いと涙の絵日記ブログである!
***********
今回はベルギーの子どもたちが新年に読むカードについてです。
以下本文
こちらでは新年に子供達が両親や祖父母に新年の抱負的なものを書いたカードを読み、
その後、現金やプレゼントを貰う仕組みになっとります。
ちなみにそのカード、ウチでは子供達の学校が用意してくれるので親はほとんどやることなし!
カードを読む練習まで学校や園で指導してくれるというのやからオドロキです。
新年に子供達からオランダ語で新年の挨拶とか抱負を聞かせてもらうのはなんともくすぐったい気持ちになるんやけど…
特に三女の手遊び新年挨拶がめちゃカワだったのでご報告でやんすよ!(急にキャラ変わったな)
※年少クラスの子は文を覚えるのがまだ無理なので、こういった歌に合わせた手遊びをやるようです。
以下日本語は佐藤による和訳。カタカナで書いてあるのが三女が実際喋ったオランダ語です。(じゃっかん空耳アワー入ってます)
ああああああああ!なんやコレ…!
またしてもパパラッティおかん陥落…!
こっちがお年玉をもらった気分になりました。
ブログランキングコーナー
旦那ハーンは今日次女のパスポート更新に出かけました。
応援クリック↓してください。
旦那ハーンは今日次女のパスポート更新に出かけました。
応援クリック↓してください。
手遊びなので丸暗記しやすいんやろうけど「天才⁈」って思ったよね。
応援クリックしてくだされ↓
コメントの質問への返事
子育て当初さとうはなるべく大阪弁を使わないようにと気をつけていたつもりでしたが、無意識に大阪弁でしゃべることも多く今ではその辺なあなあです。
テレビはなかったけど教育テレビのDVDやしまじろうは見せていたので標準語っぽい喋り方をすることが多いです。
コメント
コメント一覧 (6)
佐藤さん こんばんは
日本と 違って そーゆー文化が ステキやなぁ
ずっと ええ思い出に なるもんね
ブルボン 誉めてくださって ありがとうです
アタシの母親の親戚が やっておりますの会社ですねん ここだけの話ね
本当に子供の手遊び歌って可愛くて悶絶します(≧∇≦)bうちの子も上手になって毎日かわいいって言いまくっています。舌足らずな言葉がいいですよねヾ(≧∇≦)
でも単にもらうだけでないのがいいですねー
お年玉っていつ渡すとかタイミングって難しいじゃないですか?
それだったらタイミングもその時でいいし。
素敵な習わしだと思うなー
日本にもこれを広めたいとこだす
日本の幼稚園保育園もやればいいのにぃ~(T-T )( T-T)
私も最初、標準語の方が上品に見えるし、標準語で話せる子供にしたい!って思っていたのですが、住んでる場所が関西なので、まず無理でした笑